В Мобильном художественном театре появились бесплатные адаптированные аудиоспектакли, которые будут понятны иностранцам. Премьерным спектаклем была выбрана постановка Tverskaya Rocks на английском, в котором Джоанна Стингрей звонит Стивену Томасу Окснеру и проводит его по Тверской через историю русского рок-н-ролла. В результате два американца осознали, как мало знают о Москве, и том, что такое свобода. Прогулка со спектаклем длится полтора часа, маршрут начинается у Дома-музея Булгакова на Триумфальной площади и заканчивается на Манежной. Помимо Джоанны и Стивена в спектакле можно услышать голоса и песни групп «Сплин», «Аквариум», «Машина времени» и «Мумий Тролль».
Не смотря на пасмурную погоду, на премьере Мобильного театра оказалось много гостей в наушниках. Надев наушники и включив спектакль в мобильном приложении МХТ зрители отправились в индивидуальное путешествие-прогулку по витрине русского рок-н-ролла 90-х — Тверской улице. В конце маршрута все собрались на веранде ресторана O2 Lounge в Ritz-Carlton, где стали участниками обсуждения спектакля вместе с Михаилом Зыгарем, Джоанной Стингрей и Стивеном Окснером.
В приложении МХТ также доступна русскоязычная версия спектакля Рок-Тверская, в которой по тому же маршруту гуляют Муся Тотибадзе и Михаил Козырев.
Завершением вечера стал концерт группы Tesla Boy. Помимо основной программы Антон Севидов исполнил несколько песен из классики рока – Аквариум – “Рок-н-ролл мертв” и две песни группы Кино – “Это не любовь” и “Спокойная ночь”. Согрел гостей на террасе алкогольный партнер премьеры Онегин с несколькими вариациями коктейлей на основе черносмородинового ликера или эспрессо.
Премьеру посетили: Михаил Зыгарь, Любовь Толкалина, Ирина Безрукова, Гриша Супер, Анна Исаева, Артем Королев, Уиллиам Ламберти, Эва Тарханова, Марианна Максимовская, Виктор Найшуллер, Ольга Димитрова, Дебора Броннерт, Уилл Арнольд, Ксения Суркова, Виктор Майклсон, Юрий Сапрыкин, Алена Чехова, Дмитрий Тимошенко и другие.
Англоязычные спектакли созданы при поддержке цифрового туристического сервиса RUSSPASS — нового инструмента для планирования путешествий по России. С помощью RUSSPASS можно организовать поездку и программу на каждый день, а также узнать об интересных достопримечательностях и мероприятиях. В цифровом сервисе представлено уже более двух тысяч туристических предложений по Москве и другим регионам страны: туры, экскурсионные программы, прогулочные маршруты и другие идеи, которые сделают путешествие насыщенным и интересным. Теперь путешественники смогут узнать об истории Москвы и познакомиться с русской литературой — всё с помощью технологичного МХТ. В ближайшее время в приложении выйдет еще несколько спектаклей на английском языке.
Михаил Зыгарь, художественный руководитель Мобильного художественного театра:
«Наша цель – сделать спектакли Мобильного театра доступными самой разной аудитории. Мы верим что когда-нибудь иностранные путешественники снова вернутся в Россию. Поэтому мы подготовились заранее. С самого начала нам было ясно, что недостаточно перевести спектакли на английский – каждый нужно адаптировать так, чтобы он был понятен и интересен людям с совершенно другим культурным кодом, людям, которые не жили в Советском Союзе, которые не ходили в нашу школу, не учили нашу историю и не читали русских классиков, не смотрели отечественных фильмов и мультфильмов. И мы взялись за решение этой задачи вместе с режиссером Стивеном Окснером. Для меня это была очень увлекательная миссия – попробовать взглянуть на наш привычный мир глазами пришельца. Например, когда мы адаптировали “Войну и мир”, я думал: “откуда иностранцы могут знать, что такое пожар Москвы 1812 года”? Когда мы ставили “Зарядье”, мы начали с того о том, как объяснить иностранцам, например, что такое монголо-татарское иго. Ну а когда мы дошли до спектакля про историю русского рока, “Рок-Тверская”, пришлось и вовсе менять все – включая главных героев. В итоге, получилось совершенно новое произведение».
Стивен Томас Окснер, актер спектакля Tverskaya Rocks и режиссер всех англоязычных постановок МХТ:
«Я много раз слышал что лучший способ разобраться в чем-то – это начать делиться своими знаниями. Я живу в России с 2008 года, но создание спектаклей Мобильного театра для иностранцев – это, наверное, самая интересная попытка познать русскую культуру. Я очень рад, что за время работы с Михаилом Зыгарем, пока мы создавали англоязычные спектакли, многое из моих привычных познаний о России расширилось и, наконец, наполнилось смыслом. Я много раз проходил мимо одних и тех же зданий в Москве, многократно читал произведения русских классиков, будучи актером, но по-настоящему раскрыть весь тот объем информации, который я впитывал в себя год за годом мне удалось только тогда, когда я попробовал объяснить все, что знаю сам, и с помощью Михаила в английских текстах спектаклей. Разве что в спектакле «When the Towers Were Low» c прогулкой вокруг Кремля нам не пришлось практически ничего переделывать, потому что он изначально создан для детей, которые еще только начинают изучать историю».
Другие англоязычные спектакли
В репертуаре Мобильного театра также есть англоязычная версия спектакля “Толстой. Москва и мир” – Tolstoy: Moscow and Peace. События здесь разворачиваются в Москве XIX века. Путь спектакля Фёклы Толстой проходит по московским местам второго, самого «мирного» тома «Войны и мира». В основе сюжета — экзистенциальный кризис Пьера Безухова, чуть не убившего на дуэли любовника своей жены, и драма Наташи Ростовой: она разрывает помолвку с Андреем Болконским ради Анатоля Курагина. Скоро война. Спектакль-прогулка проходит по Поварской и Большой Никитской, а дополненная реальность, реализованная в приложении, позволяет взглянуть как город выглядел 200 лет назад. Продолжительность: 1 час 15 минут
В ролях: Мария Дмитриевна Ахросимова — Наталья Тенякова , Наташа Ростова — Варвара Шмыкова, Пьер Безухов — Филипп Авдеев, Андрей Болконский — Максим Матвеев, Николай Ростов — Павел Табаков, Фёдор Долохов — Павел Деревянко, Анатоль Курагин — Иван Макаревич, Элен Курагина — Полина Ауг, Соня — Инна Сухорецкая, Граф Ростов старший — Юрий Павлов, Графиня Ростова — Фёкла Толстая, Лев Толстой — Вениамин Смехов
Starring: Maria Dmitriyevna Akhrosimova — Georgina Sutton, Natasha Rostova — Gabriella Pond, Countess Rostova — Rebecca Charles, Hélène Bezukhova — Jane Ogilvie, Sonya Rostova — Eleanor Barre, Pierre Bezukhov — Joe Butcher, Prince Andrei — Callum Coates, Fyodor Dolokhov — Andrew Winn, Nikolai Rostov — Steve Hodgetts, Count Rostov — Mark Stangster, Anatole Kuragin — Michael Geary
Zaryadye / Зарядье (уже в приложении Mobile Theater) 12+
Спектакль-медитация по парку Зарядье получил одноименное название Zaryadye. Маршрут прогулки проходит в месте снесенной гостиницы Россия. Помимо погружения в историю зрители откроют для себя семь факторов пробуждения из буддийской практики. Пожары, мятежи и великие стройки московской Королевской гавани — древнего порта Зарядье. Гуляя по парку, вы услышите голоса и мысли людей прошлого и узнаете о судьбе этого места, не ведавшего покоя. Пройдя несколько уровней принятия прошлого, вы услышите и вдохнете настоящее. 12+
Драматург — Мария Кирсанова, продюсеры — Михаил Зыгарь, Алексей Киселёв. В ролях: Алиса — Алиса Хазанова, Джером Горсей (английский дипломат, XVI в.) — Адам Джеймс Маскин, Иван Мичурин (зодчий, XVIII в.) — Дмитрий Богдан, Иван Белоусов (публицист, XIX в.) — Сергей Каплунов, Георгий Пятаков (замнаркома тяжелой промышленности, XX в.) — Игорь Гордин , Дмитрий Чечулин (архитектор, ХХ в.) — Юрий Павлов, Леонид Леонов (писатель, ХХ в.) — Антон Галкин, Федор Рихтер (архитектор, реконструктор, ХIХ в.) — Павел Ворожцов
Starring: Alice — Rebecca Charles, Jerome Horsey (English diplomat, 16th century) — Callum Coats, Ivan Michurin (architect, 18th century) — Steve Hodgets, Ivan Belousov (columnist, commentator, 19th century) — Michael Geary, Leonid Leonov (writer, 20th century) — Scott Brooks, Georgy Pyatakov (Deputy Minister of Heavy Industry, 20th century) — Jonathan Salway, Dmitry Chechulin (architect, 20th century) — Mark Lingwood, Fedor Richter (architect and restorer, 19th century) — Peter Holdway
When the Towers Were Low / Когда башни были маленькими – для детей от 6 до 13 лет
В современной Москве встречаются двое мальчишек: шестиклассник Миша и сын каменщика Добрыня, из 1529 года. Добрыня попал в XXI век через временной портал, открывшийся у одной из башен Кремля. Но у какой именно? Как ее узнать и вернуть Добрыню домой? Автор — Маша Рупасова, продюсеры — Михаил Зыгарь, Алексей Киселёв. В ролях: Вячеслав Гуськов — Миша/Слава, Пётр Натаров — Добрыня/Петя, Ярослава Якушева — Ярослава, Голосовой помощник Алиса, Slava (Misha) — Arthur Cooke, Peter (Dobrynya) — Agustino Vivani, Yaroslava — Kate Salway, Alexis — Miriam Sekhon
Для того, чтобы начать спектакль, нужно скачать в Appstore или Google Play приложение МХТ в русской раскладке клавиатуры или Mobile.Theater в английской. Подробнее о спектаклях мобильного театра можно узнать в приложении МХТ. Следите за новостями Мобильного театра в нашем Instagram – @mobile.theater
Приложение МХТ — это настоящий театр, который можно положить в карман и превратить обычную прогулку в увлекательное приключение. В репертуаре Мобильного художественного театра есть спектакли с прогулками по улицам Москвы, Санкт-Петербурга и Тулы, а также реализованы спектакли, которые нужно слушать дома или во время пробежки.
Проект создан Креативной студией «История Будущего» при поддержке Комитета по туризму Москвы, чтобы каждый слушатель театра мог почувствовать себя путешественником и взглянуть на город по-новому, а также Союза Театральных Деятелей Российской Федерации и Министерства культуры Российской Федерации.
Фото и новость предоставила PR-служба проекта